返回列表 回复 发帖

《致加西亚的信》(A Message to Garcia)

.


内容介绍:
在有史以来在世界最畅销书排行榜中列第6名的《致加西亚的信》,显然比《谁动了我的奶酪?》更有畅销的悠久历史。现在,它被引入了中国。这是一本关于敬业、忠诚、勤奋的管理书。加西亚的故事最早发表于1899年。这篇文章,几乎世界上所有的语言都把它翻译出来,它讲述了一个信使的故事。
当美西战争爆发后,美国必须立即跟西班牙的反抗军首领加西亚取得联系。加西亚在古巴丛林的山里-没有人知道确切的地点,无法带信给他。美国总统必须尽快地获得他的合作。 怎么办呢? 有人对总统说"有一个名叫罗文的人,有办法找到加西亚,也只有他才能找得到。"他们把罗文找来,交给他一封写给加西亚的信。关于那个"名叫罗文的人",如何拿了信,把它装进一个油布制的袋里,封好,吊在胸口,划着一艘小船,四天之后的一个夜里在古巴上岸,消逝于丛林中,接着在三个星期后,从古巴岛的那一边出来,已徒步走过一个危机四伏的国家,把那封信交给了加西亚――这些细节都不是重点,重点是:麦金利总统把一封写给加西亚的信交给了罗文,而罗文接过信之后,并没有问:"他在什么地方?"罗文的事迹通过《致加西亚的信》一本小册子传遍了全世界,并成为敬业、服从、勤奋的象征。故事很简单,但其中却学期着学习与创业的道理。

目前,不少公司的总裁、CXO们,他们对实乾家情有独钟,坚持不懈地寻找"能够把信带给加西亚的人"(指那种不问缘由只知道忠实执行任务的"能"人),这种人不论要求任何事物都会获得。他在每个城市、村庄、乡镇-每个办公室、公司、商店、工厂,都会受到欢迎。世界上急需这种人才,这种能把信带给加西亚的人。
《致加西亚的信》这篇文章被印成亿万份,广为传颂,表明人类敬仰"能把信带给加西亚的人",崇尚他那恪守信义,不辱使命的精神品格。现在这本2000年被美国《哈德森年鉴》和《出版商周刊》,评为有史以来世界最畅销书第6名的奇书。

把信带给加西亚的人--安德鲁·罗文介绍:
在美国陆军史上,安德鲁·罗文上校创造了一个可歌可泣的奇迹--送给加西亚。
安德鲁·罗文,弗吉尼亚人,1881年毕业于西点军校。作为一个军人,他与陆军情报局一道完成了一项重要的军事任务-将信送给加西亚,被授予杰出军人勋章。
立功之后,他曾服役于菲律宾,因作战勇敢而受到嘉奖,从军队退役后,他在旧金山度过了他的余生,于1943年1月10日逝世,终年85岁。
罗文的事迹通过《致加西亚的信》一本小册子传遍了全世界,并成为敬业、服从、勤奋的象征。

《致加西亚的信》百年出版传奇史:
100多年前的一个傍晚,出版家艾尔伯特·哈伯德与家人喝茶时,讨论起了美西战争。大家都为古巴起义军首领加西亚喝彩,而哈伯德的儿子伯特却提出了不同的观点:"战役中真正的英雄不是加西亚将军,而是罗文中尉,那个把信带给加西亚的人。"
受此启发,一篇名为《致加西亚的信》的文章诞生了,它刊登在一本《菲士利人》的杂志上。因为这篇文章杂志开始畅销。
纽约中心铁路局的乔治·丹尼尔一次要求订购10万册以书籍方式印刷的《致加西亚的信》在车站发放。本书也引起了俄罗斯铁道部长西拉克夫亲王浓厚的兴趣,回国后,他让人把此书译成了俄文,发给俄罗斯铁路工人和士兵人手一册。
日俄战争期间,日本人在每个俄罗斯士兵的尸体上都发现了这本小册子,他们断定这肯定是一件十分有价值的东西,于是,就有了日文版。
日本天皇下了一道命令:每一位日本政府官员、士兵乃至平民都要人手一册《致加西亚的信》。
到1915年作者逝世为止,《致加西亚的信》的印数高达40,000,000册。创造了一个作家的有生之年一本图书销售量的历史记录。
其后的80余年,该书被翻译成所有的文字,关于把信送给加西亚的故事,在全世界范围上广为流传。"送信"变成了一种具有象征意义的东西,变成了一种忠于职守,一种承诺,一种敬业和荣誉的象征。许多政府、军队和企业都将此书赠送给士兵和职员,作为培养士兵、职员敬业守则的必读书。美国西点军校长期以来将此书作为讲授自立和主动性课程的教材;美国总统布什在任州长时,曾在这本小硬皮书里签名,把它赠送给所有的部属;而许多跨国大公司要求所有员工人手一册的情况更是不胜枚举。
本书各种版本累计销售量近8亿册。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
世上所有的事情,为己要超然若是,为他要和蔼可亲,有事要当机立断,切莫犹豫,得意之时想失意,失意之时要想未来,人生不无处乐观向上,在任何逆流中,我们都要看到光明和未来.

《灭顶之灾》(The Sky is Falling)

.


达娜二十七岁,模样可爱,身材苗条,她是个在军营中长大的孩子,一名奔波于各个基地之间的上校军械教官的女儿,这种生活使达娜对冒险情有独钟。她既敏感又胆大,二者的结合具有不可抵挡的诱惑力。达娜报道南斯拉夫战争的一年时间里,全世界的观众都被那位亲临战场....



Sidney Sheldon被誉为美国六零年代最知名的小说家,他的另一个身份是剧作家,作品多次被改编为电视、电影,并获得许多奖项。他的小说都曾登上纽约时报畅销书排行榜,并在全球发行,堪称目前作品销售成绩最可观的作家之一。

Sidney Sheldon的小说以节奏快速、情节特异、人物生动而著称,本书更结合了历史、宗教等背景,紧张的故事情节中穿插部份浪漫的元素,更加引人入胜。


西德尼·谢尔顿(Sidney Sheldon)简介:
  1917年2月11曰, 生于美国芝加哥城。
  在53岁前, 他是一个剧作家。
  曾加入过美国空军, 以飞行员身份参加过第二次世界大战。
  曾获得过美国电视“艾美奖”, 百老汇戏剧最高荣誉“东尼奖”和美国电影最高荣誉“奥斯卡奖”
  作为一个剧作家, 他已经达到了荣耀的颠峰。
  但53岁后, 随着他长篇小说处女作《裸脸》的问世, 才标志着他一生最辉煌的时代开始。(《裸脸》在1971年获得了美国Mystery作家协会的埃德加·爱伦·坡奖提名。)
  西德尼·谢尔顿是当今世界最顶级的说故事高手, 也是在世界上作品被翻译成最多国语言的作家, 其作品共计被翻译成51种语言,
全球有180个国家引进了他的作品, 该项记录于1997年被列入吉尼斯世界记录大全。
  西德尼·谢尔顿的作品中, 只有不超过三部是破谋杀案式的小说, 但谢尔顿的其它涉及到法庭辩论和律师诡计题材的作品,《午夜情挑》及续集更是让人破天荒第一次有点喜欢和佩服一个非常自私和卑鄙的角色。
西德尼·谢尔顿的小说都不太容易归类, 比较共通的是他绝大部分作品都是以女主角为中心, 所有作品中都有个性鲜明, 栩栩如生的人物刻画, 绝妙的诡计和吸引人的故事情节。
西德尼·谢尔顿全部作品列表
其全部作品包括:
  17部长篇小说
英文名 出版年代 中文版名
 《The Naked Face》 (1970) 《裸脸》
《The Other Side of Midnight》 (1974) 《午夜情挑》
《A Stranger in the Mirror》 (1976) 《镜子里的陌生人》
《Bloodline》 (1977)* 《血缘》
《Rage of Angels》 (1980)* 《天使的愤怒》
《Master of the Game》 (1982)* 《游戏高手》
《If Tomorrow Comes》 (1985)* 《假若明天来临》
《Windmills of the Gods》 (1987)* 《诸神的风车》
《The Sands of Time》 (1988)* 《时间之砂》
《Memories of Midnight》 (1990)* 《午夜的回忆》(《午夜情挑》的续集)
《The Doomsday Conspiracy》 (1991)* 《世界末曰的阴谋》
《The Stars Shine Down》 (1992)* 《命运之星》
《Nothing Lasts Forever》 (1994)* 《世无定事》(又名《致命的审判》)
《Morning, Noon & Night》 (1995) 《祸起萧墙》
《The Best Laid Plans》 (1997)
《Tell Me Your Dreams》 (1998)
《The Sky is Falling》 (2000) 《灭顶之灾》
《Are You Afraid of the Dark?》(2004)
《The Other Side of Me》 (2005)(这部是西德尼·谢尔顿的自传)
  以上作品中, 《The Naked Face》在1971年获得了美国Mystery作家协会的埃德加·爱伦·坡奖提名和《纽约时报》最佳年度Mystery小说奖, 而其它的小说全部都是出版不久就登上全美畅销书排行榜, 上面带星号的作品都是冠军畅销小说。
  这17部小说难得的水准划一, 本本都是高质量的精品。
  此外另有部《Adventures of Drippy: The Runaway Raindrop》, 是他与玛丽·谢尔顿合著的。
  24部电影剧本
  以下为西德尼·谢尔顿原创的电影剧本
  《SOUTH OF PANAMA》 (1941)
  《SHE'S IN THE ARMY》 (1942)
  《THE BACHELOR AND THE BOBBY SOXER》 (RKO/1947)(获奥斯卡最佳原创电影剧本奖)
  《EASTER PARADE》 (MGM/1948)(获美国影视作家协会最佳音乐剧本奖)
 《ANNIE GET YOUR GUN》 (MGM/1950)(获美国影视作家协会最佳音乐剧本奖)
 《NANCY GOES TO RIO》 (MGM/1950)
 《THREE GUYS NAMED MIKE》 (MGM/1951)
《NO QUESTIONS ASKED》 (1951)
 《RICH, YOUNG AND PRETTY》 (1951)
 《JUST THIS ONCE》 (1952)
 《DREAM WIFE》 (MGM/1953)(西德尼·谢尔顿也是此片导演)
 《REMAINS TO BE SEEN》 (1953)
 《YOU'RE NEVER TOO YOUNG》 (Paramount/1955)
 《PARDNERS》 (Paramount/1956)
 《ANYTHING GOES》 (Paramount/1956)
 《THE BIRDS AND THE BEES》 (1956)
《THE BUSTER KEATON STORY》 (Paramount/1957)(谢尔顿是此片导演兼制片)
 《ALL IN A NIGHT'S WORK》 (Paramount/1961)
 《BILLY ROSE'S JUMBO》 (MGM/1962)
 以下三部电影的剧本是其它剧作家根据西德尼·谢尔顿同名小说改编
 《THE OTHER SIDE OF MIDNIGHT》 (1977) (主演:Marie France Pisier等)
《BLOODLINE》 (1979) (主演:Audrey Hepburn等)
 《THE NAKED FACE》 (1984) (主演:Roger Moore等)
  以下为西德尼·谢尔顿参与改编的电影剧本
 《Dangerous Lady》 (1941) (改编自Leslie T. White的小说)
 《The Carter Case》 (1947) (改编自Phillips H. Lord的广播剧Mr. District Attorney)
  6部百老汇舞台戏剧
  The Merry Widow (Aug 4, 1943 - May 6, 1944)
  Jackpot (Jan 13, 1944 - Mar 11, 1944)
  Dream With Music (May 18, 1944 - Jun 10, 1944)
  Alice in Arms (Jan 31, 1945 - Feb 3, 1945)
  Redhead (Feb 5, 1959 - Mar 19, 1960)
  Roman Candle (Feb 3, 1960 - Feb 6, 1960)
  西德尼·谢尔顿在1959年由Redhead这部音乐喜剧获得了“东尼奖”颁发的年度最佳音乐剧奖。
  8部改编自西德尼·谢尔顿同名小说的高收视率迷你电视剧集
  RAGE OF ANGELS (NBC 1981)
  MASTER OF THE GAME (CBS 1985)
  IF TOMORROW COMES (CBS 1987)
  WINDMILLS OF THE GODS (CBS 1988)
  THE SANDS OF TIME (Tribune Ent. 1992)
  MEMORIES OF MIDNIGHT (Tribune Ent. 1992)
  A STRANGER IN THE MIRROR (ABC 1993)
  NOTHING LASTS FOREVER (CBS 1995)
  3部非常受欢迎的电视连续长剧
  The Patty Duke Show
  I Dream of Jeannie
  Hart to Hart
  西德尼·谢尔顿在两年中为The Patty Duke Show写了78集的剧本, 并执导和制作了I Dream of Jeannie与Hart to Hart两部连续长剧。
  I Dream of Jeannie在NBC电视台热播5年, 西德尼·谢尔顿并因此剧获“艾美奖”颁发的杰出喜剧作品成就奖。
  西德尼·谢尔顿还为两部小说写了推荐导读
  分别是William Diehl的《The Hunt》和James Patterson的《Along Came a Spider》。
  附:西德尼·谢尔顿为美国911事件写的一首短诗《美国之鹰》
  THE EAGLE
  by Sidney Sheldon
  The eagle soars and flies in peace
  And casts its shadow wide
  Across the land, across the seas
  Across the far-flung skies
  The foolish think the eagle weak
  And easy to bring to heel
  The eagle's wings are silken
  But its claws are made of steel
  The eagle stands for freedom
  May we never let it die
  And give thanks for all our blessings
  As we watch the eagle fly
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
世上所有的事情,为己要超然若是,为他要和蔼可亲,有事要当机立断,切莫犹豫,得意之时想失意,失意之时要想未来,人生不无处乐观向上,在任何逆流中,我们都要看到光明和未来.

《女教皇》(Pope Joan)

.


公元814年诞生于英国乡下的小女孩琼(Joan),因缘际会地成为欧洲历史近一千年来最具传奇性的人物,也是罗马天主教会中最具争议的历史悬案角色。

当琼的哥哥死于维京人的一次突袭之后,她便假冒哥哥的身份,进入了一所班乃狄克教派的修道院,化名为约翰·安格里可斯(John Anglicus),并以博学和特殊能力著称。最后她来到罗马,随即捲入一阵危险的政治漩涡中,差点失去性命,但最后却被推上当时西方宗教的世界最高宝座上。乔装成男人的她,统治天主教会长达两年之久,直到她因为怀孕而遭斗争下台。

这本精彩的小说生动地呈现出这个传奇故事,为一个努力挣脱性别束缚的伟大勇敢女子,勾勒出一幅动人的永垂不朽画像。这段不为人所知的中世纪丰富史料,是一本令人爱不释手又颇具学术性价值的历史小说。

(中间有一段很棒的对话,来自琼还是少女时,受到希腊一位教育学家的推荐,将以女性的身份进入修道院受正规教育,但是却受到修道院院长奥多质疑她才能的种种歧视,让我们来看琼是怎么为我们女生辩护的吧!劝男生不要看,会生气哦!)

  以下文章摘自「女教皇」p.89-91:
  等吵闹声平息后,那个叫奥多的人又说:「这完全没有意义,女人天生就没有思考的能力。」他轻蔑地打量琼,然后又望向主教。「她们的体液天生是冰冷、黏稠的,不适宜脑部活动。她们无法了解精神和道德的概念。」
  ....中略.....
  奥多看起来像刚刚喝了酸醋。「看起来这孩子对正统神学是略有所知,不过这也不能证明什么。」他傲然地说:「有些女人养成一种模仿的能力,使她们能够记住并重複男人的话,因此看似有思想。但这种模仿的能力不能与真正的理性混为一谈,因为理性是男人才具有的。众所周知..」
  「为什么?」琼不加思索地脱口问道。
  奥多轻蔑地笑笑,嘴唇不悦地向后撇。他看起来像一隻己将兔子堵在角落里的狐狸。「孩子,这问题显示了妳的无知。因为这是圣保罗自己主张的真理:女人在男人之下,无论是思考、地位或意志。」
  「思考、地位或意志吗?」琼重覆道。
  「是的。」奥多慢条斯理,好似在对一个傻子说话。「思考,因为亚当先被造出,接著才是夏娃;地位,因为夏娃被造出来是服侍亚当,当亚当的伴侣;意志,因为夏娃无法抗拒魔鬼的诱惑而吃了苹果。」
  围桌而坐的许多人点头赞同。主教的表情严肃。他身旁的红髮骑士则没有任何表情。奥多咧嘴而笑。琼觉得这个人十分讨厌。她沈默了片刻,轻轻捏几下鼻子。
  然后她开口道:「女人在思考上怎么会较为低劣呢?因为女人虽然后造,但她是以亚当的肋骨造出的,而亚当却只是以普通的泥土造出的。」
  大厅另一端传来几声讚赏的笑声。
  「地位,」琼的思考清晰,滔滔不绝地说著,「女人应该优于男人,因为夏娃是在天堂里被造的,而亚当却是在天堂外。」
  听众们又传来一阵笑声,奥多脸上的微笑渐渐僵硬。
  琼因对这番争论太感兴趣,没有多想其他的,继续往下说:「至于意志,女人也应被视为较男人更强,因为夏娃吃苹果是出于对知识和学习的喜爱,但亚当吃苹果只是因为她要他吃。」
  哈哈!这番对话真的是太妙了哦。因为书中充斥了对女性的歧视想法,听到琼为女生们辩护的这么铿锵有力,真的好爽。我喜欢看女性文学和性别研究的书己经有三年多了,但是这是头一本不是论文集,而是故事体的长篇历史纪实小说,真的很棒推荐大家看看喽~很争议的题材,因为罗马教廷到现在还是没有承认关于琼的种种存在迹象。所以说还是我们中国人比较带种,还敢承认我们有过武则天。



唐娜·伍佛·柯罗思(Donna Woolfolk Cross)于一九六九年毕业于宾州大学英文系。大学毕业后,她搬家到英国伦敦,在富丽街上的一家小出版社——W. H.艾伦公司当助理编辑。之后又迁回美国,先在纽约市麦迪逊大道上的「 扬·罗必凯」(Y&R)广告公司任职,然后才到加州大学洛杉矶分校念研究所,于一九七二年获文学与写作的硕士学位。一九七三年,柯罗思与其夫搬家侧纽约州的雪城(Syracuse),开始在上州一所学院的英文系任教。她写过两本关于语言的书:《滥用文字及媒体语言》 (World Abuse and Mediaspeak)和《谈文说字》(Speaking of Words)。本书是她的第一本小说,也是长达七年的研究与写作成果。目前柯罗思正在撰写一本以十七世纪法国为背景的新小说。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
世上所有的事情,为己要超然若是,为他要和蔼可亲,有事要当机立断,切莫犹豫,得意之时想失意,失意之时要想未来,人生不无处乐观向上,在任何逆流中,我们都要看到光明和未来.

《纪实文学-期待每个黎明》

.

内容简介:

一个特殊女兵的生命叙事。述说一个与病魔顽强抗争的感人故事。她是一个特招入伍的漂亮女兵,如花似玉,能歌善舞,她还是篮球运动员,可以像鹿一样跳跃、奔跑……然而,这一切都毁灭于大地震那黑暗的瞬间。医生曾经断言:高位截瘫,只有头部可以自主活动的她,大约可以存活五年。现在,二十九年过去了,她仍然活着,并且有着令人吃惊的从容、生动和美丽。写字对她来说曾是“不可能完成的任务”,她却以一种异常艰难的姿势,用了整整两年时间,亲自写下这些文字,讲述她的欢乐和痛楚,讲述她对生命的感因还有她深埋心底的爱情…… 这些朴素简洁的语言,充溢着一个顽强而美丽的心灵对生活的无限珍爱,同时也显现着生命自身的尊严和伟大。在这里,你将会遇到一种久违的感动。



作者简介:

王林梅,感动唐山十大新闻人物,1957年生于辽宁海城,1965年父亲离休举家移居唐山。1973年入伍,1976年地震期间遭受地震致残,现居河北唐山。作者于2003年初开始用电脑记录自己的人生故事,足足用了两年时间,终于完成了16万字的人生叙事—《期待每个黎明》,完成了一个顽强而又美丽的心灵对生命的阐述。现在王林梅又开始在电脑上创作她的新作品《要活就好好活着》。


目录:
序一 生命之书
序二 意志的力量
活着,并且美丽——本书及其作者的故事
一 1976年的生死幻灭
我要活下去
黎明前最黑的时间
一束鲜花送给我
他的背景
被毁掉的面容,被毁掉的身体
复员,寒冷的大雪和消息
二 非常生命的非常故事
什么人在深夜里喊
早晨从树枝上的鸟鸣开始
回家
在这个世界上自由行动的最后一天
“林梅砸着了!林梅砸着了”
二十四岁,婚事,保证书
哪怕他带我去天涯海角
生活上不能满足,他会怎样做
分手不是一个轻松的话题
这不能接受这种家庭模式
就这样希望奇迹出现
三 最美的时光
像飞一样奔跑
十五岁的女生当兵啦
探家时我十九岁
追忆欢乐军营
梦里的篮球场
四 我生命中的那些亲爱的人们
他们和我一起对抗死亡
一个无法行动的人看见了大海
同学们
病友:相似的忧患故事
保姆:她们是我生命的一部分
了不起的姥姥
五 世界同样辽阔
小雪的采访
北京寄来红舞鞋
日本轮椅
灯一直亮到天明
唐山民政不容易
电脑仿佛让我获得了新生
后记 假如我能站起来
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
世上所有的事情,为己要超然若是,为他要和蔼可亲,有事要当机立断,切莫犹豫,得意之时想失意,失意之时要想未来,人生不无处乐观向上,在任何逆流中,我们都要看到光明和未来.

《八十年代 访谈录》

.

简介:
查建英(笔名:扎西多):北京人,曾就读于北京大学、美国南卡罗来纳大学、哥伦比亚大学,一九八七年回国,九十年代返美国。二00三年获美国古根汉姆写作基金,再回中国。曾为《万象》、《读书》、《纽约客》、《纽约时报》等撰稿。已出版非小说类英文著作China Pop,杂文集《说东道西》,小说集《丛林下的冰河》等。其中Chhia Pop被美国Village Voice Literay Supplement杂志评选为“一九九五年度二十五本最佳书籍之一”。



这是一本围绕“八十年代”情境及问题意识的对话录,主持者选取的谈话对象多为八十年代引领潮流的风云人物:北岛、阿城、刘索拉、李陀、陈丹青、栗宪庭、陈平原、甘阳、崔健、林旭东、田壮壮,分别属于诗歌、小说、音乐、美术、电影、哲学及文学研究等领域。对话抽取相关领域里在今天仍有讨论价值的当年热点内容作为话题.试图重现这个在中国二十世纪史上具有特殊意义年代的场景和氛围,并且在回顾八十年代社会思想面貌的同时也对其进行反思。

  20世纪80年代是当代中国历史上一个短暂、脆弱却颇具特质、令人心动的年代。谈话者以个人的身份和角度,从各自从事的工作出发,既回忆反省过去的那个时代,也评论分析现在,并且眺望臆想未来。书中虽然记录了许多珍贵的往事,却没有变成一个“怀旧项目”,大多数谈话者没有简单地将80年代浪漫化,尽管他们那时年轻气盛、出道成名。这些回忆者的态度不是一味怀旧或颂扬,而是尽可能坦率、客观地对自我和时代的局限,对不少当年轰动一时的现象、事件、人物及文化动因进行深入剖析、批评和反省。


追忆八十年代文化启蒙 《八十年代访谈录》

20年的间隔和缓冲,足够让人们站得更高、看得更清晰:虽然不能还原80年代,但20年的时间,人们获得的信息量以及视野、阅历都在大大拓展,这有利于从不同的角度去回顾历史 。

  阿城、北岛、陈丹青、崔健、刘索拉、田壮壮……这一连串名字和“四月影会”、“无名画会”、“第五代导演”等文化现象,共同代表着20世纪80年代文化艺术的回归与觉醒。20余年后的今天,那个以“文化热”著称的年代又被热闹地提起,三联书店于5月推出著名旅美女作家查建英主编的《八十年代·访谈录》。该书对11位成名于上世纪80年代的作家、艺术家、学者和批评家进行深度访谈,试图立体地还原和反思那个在中国20世纪史上具有特殊意义的年代。

  “迟到的青春期”

查建英心中的上世纪80年代是当代中国一个短暂、脆弱却令人心动的浪漫年代。“我1981年到1987年间赴美读书,虽然在80年代中只有四年时间‘在场’,但正因为我体验过上世纪70年代的封闭,那段时间每每通过书信知道国内有摇滚乐了,或者很多人看萨特等等,便觉得十分激动,更感觉这‘迟到的青春期’弥足珍贵。我近年常常在饭桌旁、朋友间听到有关那个年代种种人与事的即兴回忆。比如大家回忆李陀,他是1939年出生,在80年代却经常把‘他们那些中年人……’这样的话挂在嘴边,现在觉得好笑——他那时可不就是个中年人!但这实际上反映了那个年代,大家在精神饥渴之后,发现所有的事都是前所未有的新鲜,这些东西不停地冲击着我们的脑子,每个人都觉得自己从未有过的年轻!我发现大家并没有淡忘那段历史。”

“我不找80年代,80年代找到我头上来了”,查建英对80年代的感情由来已久,但真正展开这一大型深度访谈却是受洪晃启发。正如李陀所说,80年代问题复杂又重要,甚至可以开一门“80年代学”的课程。查建英选择了从“文化热”这一角度切入:“开始我只打算找几个人聊聊,写一篇关于80年代的文章,但我很快发现这些80年代人经过十几年沉淀、积累、云游世界,人人一脑袋见识。我无法丢掉这么多珍贵的材料,随便给读者端上一盘速成的杂碎。于是,索性增加访谈人数,拓宽角度,集结成书。”

该书的责编吴彬则表示:“查建英和很多人一样,有‘80年代情结’。毕竟那个时期是不可复制的,那是很多人学术、艺术生命上的黄金时期。而查建英缺失了一部分80年代的记忆,这在她是一种遗憾,但可能更是一种冲击,使她更想去了解、挖掘、还原那个年代。”

意外收获:“弄潮儿”背后的故事

查建英曾经的小说《到美国去!到美国去!》和《丛林下的冰河》开了留学生文学的先河,她也用笔名扎西多长期为《万象》、《读书》、《纽约客》、《纽约时报》等撰稿。这种特殊的学术背景和个人经历,使她有自信“不看这些被访对象以前的访问”,在采访前她对被访人能谈到什么程度已有一个大体的预期。谈话双方知识水平的对等,使其演绎成为一场场智慧的激荡。

查建英最认同阿城在访谈中的观点:“他讲的知识结构与群体焦虑这两个问题,我觉得讲到百年来中国文化问题的根上去了。”陈丹青对当年的反思也相当深刻:“80年代的可怜就是不知道自己有多惨,还说什么文艺复兴!那是瘫痪病人下床给扶着走走,以为蹦迪啊!”

选取访谈录的形式,是因为查建英觉得这样便于保持一定的随意性以及被访者的个人风格,而且活泼好读。访谈也有意外收获,那就是这些“文化热”弄潮儿背后丰富的经历。1984年阿城忽然成名,他寄给陈丹青一份杂志,他的《棋王》、《孩子王》都发表在上面。他直接把杂志寄给在美国的陈丹青,为了省邮费,把其余书页都撕掉。陈丹青则记忆犹新:“不久我去美国了,一大早阿城到校门口送我,他要上班,不能和大家一起去机场……那时连拥抱都不会,就那么扶着胳膊流眼泪。”
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
世上所有的事情,为己要超然若是,为他要和蔼可亲,有事要当机立断,切莫犹豫,得意之时想失意,失意之时要想未来,人生不无处乐观向上,在任何逆流中,我们都要看到光明和未来.

《爱丽丝漫游奇境》(Alice's Adventures in Wonderland)

.


      魔幻、荒诞小说的先驱之作!一本适合孩子自己阅读的魔幻故事。当今风靡全球的魔幻小说《魔戒》和《哈里·波特》的作者都称该书对自己的创作影响重大。因此,《大英百科全书》曾作出这样的评价:“通过这一作品,作者把‘魔幻、荒诞小说的艺术’推向了顶峰。”
100年前,在一个遥远的地方,有三个喜欢故事的小姑娘,他们缠着一个年轻的叔叔,要他讲故事。他边想边说,结果编出一部奇妙的《爱丽丝漫游奇境》。
那位年轻的叔叔名叫卡罗尔,三个爱听故事的小姑娘是利德尔三姐妹,其中10岁的爱丽丝最惹人喜爱,卡罗尔就把她的名字编到故事里去了。
信口开河讲出的一个希奇古怪的故事却让姑娘们听得出神入迷,非常开心。她们不满足于此,要求卡罗尔把故事写下来。于是就有了《爱丽丝漫游奇境》这本书……


作者介绍:
刘易斯·卡罗尔,英国柴郡人,是一个数学家和逻辑学家,但使他成名的却是《爱丽丝漫游奇境》一书。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
世上所有的事情,为己要超然若是,为他要和蔼可亲,有事要当机立断,切莫犹豫,得意之时想失意,失意之时要想未来,人生不无处乐观向上,在任何逆流中,我们都要看到光明和未来.

《夏洛的网》(charlotte's web)

.


      《夏洛的网》是一部可以与《小王子》相媲美的世界名著,作者E.B.怀特是美国最伟大的散文家和儿童文学作家。他的《精灵鼠小弟》和《吹小号的天鹅》都是脍炙人口、不断再版的名篇,但是,最受推崇的还是他的《夏洛的网》。这部作品初版于1952年,至今已有20多种译文,发行近千万册。虽然作者书写的是一个童话故事,但他给人以无限温情、感动和憧憬,是一部给大人阅读的童话。怀特用柔韧无比的蜘蛛丝编织了一张理想的、温暖的、美丽的、爱的大网,感动着世界无数的读者。一只名叫威尔伯的小猪和一只叫夏洛的蜘蛛成为朋友。小猪未来的命运是成为圣诞节时的盘中大餐,这个悲凉的结果让威尔伯心惊胆寒。它也曾尝试过逃跑,但它毕竟是一只猪。看似渺小的夏洛却说:“让我来帮你。”于是夏洛用它的网在猪棚中织出“王牌猪”、“朱克曼的名猪”等字样,那些被人类视为奇迹的字让威尔伯的命运整个逆转,终于得到了比赛的特别奖和一个安享天命的未来。但就在这时,蜘蛛夏洛的生命却走到了尽头……

       这是一个善良的弱者之间相互扶持的故事,除了爱、友谊之外,这篇极抒情的童话里,还有一分对生命本身的赞美与眷恋。

  这是一本关于友谊的书,更是一本关于爱和保护,冒险与奇迹,生命和死亡,信任与背叛,快乐与痛苦的书,它几乎是一本完美的,不可思议的杰作。--Eudora Welty,《纽约时报书评》

  一个农场里的不测风云,被机敏与睿智扭转,使一个有缺陷的世界回归完美--《纽约客》

  这本书本身就像一张精美的蜘蛛网,一曲美丽的幻想曲。--《星期六书评》

  《夏洛的网》一书,由美国Harper Collins Publisher.Inc 出版,定价:6.95美元。这本书的插图是Garth Williams绘制.


  E.B.怀特(1899-1985),美国当代著名散文家、评论家,以散文名世,"其文风冷峻清丽,辛辣幽默,自成一格。"他的散文中,最为世人称道的一篇是(Once more to the lake)(林湖重游)。

  Elwyn·Brooks·White,1899年生于纽约。1918年,从美军退役,入康奈尔大学就读,1921 年毕业。这期间他曾担任过《西雅图时报》等多家出版机构的记者。1924 年,他回到纽约,当了一位广告撰稿人。1926或1927年,他来到《纽约客》杂志社作编辑工作。在《纽约客》工作的这11年来,他为这本杂志写下了大量的散文和诗歌,还有些别的体裁的文章。1929 年他和凯瑟琳(Katherine)结婚。(1941,他们一起撰写了《美国幽默文库》一书。)不久,怀特开始为《新纽约周刊》工作。但是,直到他和他的同事兼朋友James Thurber合写的《性是必需的吗?》一书在同年出版后,怀特才真正引起了文坛的注意。

  从 1938~1943年,他作为《哈珀斯》杂志的专栏作家,为该杂志的"个人观点"专栏撰写了大量的散文。这些"怀特式"的散文在1942年被结集出版后,被评论家认为是怀特最优秀的一本散文集。

  1939年,他搬到缅因州的北Brooklin 的一个农场,作为一名自由作家继续从事写作。1959年,怀特出版了一本文体学专著《文体的要素》,这本书后来被广泛地用作美国中学与大学的教材。

  除了大量的散文、杂文等,怀特还写了三部童话,分别是《小老鼠斯图尔特》(1945),《夏洛的网》(1952),《天鹅的喇叭》(1970)。其中最受欢迎的就是《夏洛的网》,至今已经发行500万册以上,拥有20多种文字的译本。在美国1976年《出版周刊》搞的一次读者调查中,这本童话位居"美国十佳儿童文学名著"中的首位,可见它受欢迎的程度。曾有一个小读者写信问他,你的童话故事是真的吗?怀特去信回答:"不,他们是想象出来的故事--但是真的生活也不过是生活的一种罢了--想象里的生活也算一种生活。"

  1985年10月1日,怀特 因 Alzheimer(一种神经系统的疾病,多发于60岁以上的老人,发作时使人丧失记忆力,行动能力等)病在缅因州的北Brooklin去世,由他的儿子和三个孙子埋葬。

  由于怀特在散文创作等方面取得的突出成绩,他在生前曾获得多项殊荣:1971年,他获得美国"国家文学奖章";1973年,他被选为美国文学艺术学院50名永久院士之一;1978年,他获得普利策特别文艺奖;他还获得了美国七家大学及学院的名誉学位。

  他的主要作品有:《女士是冷酷的》(1928),《性是必需的吗?》(1929),《美国幽默文库》(1941),《个人观点》(1942),《小老鼠斯图尔特》(1945),《野菖蒲》(1946),《这里是纽约》(1949),《夏洛的网》(1952),《角落里的第二棵树》(1954),《文体的要素》(1959),《我罗盘的方位》(1962),《天鹅的喇叭》(1970),《怀特散文》(1977),《诗与小品》(1981),《纽约客文选1925-1976》(1990)。

论坛在线看:中文版
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
世上所有的事情,为己要超然若是,为他要和蔼可亲,有事要当机立断,切莫犹豫,得意之时想失意,失意之时要想未来,人生不无处乐观向上,在任何逆流中,我们都要看到光明和未来.

《圣诞颂歌》(A Christmas Carol)

.


《圣诞颂歌》是英国伟大的批判现实主义作家查尔斯• 狄更斯的三部圣诞小说之一。它奠定了现代圣诞节的寓意和内涵,同时也告诫人们要拥有一颗善良、仁慈、怜悯、容忍之心。只要善良仁慈、积德行善、乐善好施,就能得到无穷无尽的幸福。



《圣诞颂歌》(A Christmas Carol )是英国伟大的批判现实主义作家查尔斯•狄更斯(Charles Dickens)的三部圣诞小说之一,创作于1843年。其他两部为《钟声》(The Chimes ) 和《炉边的窸蟀》(The Cricket on the Hearth)。这三部短篇小说虽不像狄更斯的长篇小说《双城记》、《大卫•科波菲尔》、《皮克威克外传》、《老古玩店》、《远大前程》等那么有名,但它们的象征意义却是十分深远的,尤其是它们奠定了现代圣诞节的寓意内涵。在《圣诞颂歌》出版的维多利亚时代,圣诞节并不为很多英国人所知。后来, 故事中的一些情节成了圣诞节的约定风俗,诸如家庭团聚、互换礼物、圣诞餐饮, 甚至“圣诞快乐”的说法也是由此而得以流行的。因此,狄更斯被称作“圣诞之父”是不无道理的。

《圣诞颂歌》的伟大之处在于它告诫人们要拥有一颗善良、仁慈、怜悯、容忍之心。在着名武侠小说家金庸小的时候,有人送给他一本《圣诞颂歌》,后来一直到他长大成人,他都将这本书放在身边,每当圣诞节来临时,便去翻来读几段。他在《圣诞杂感》一文中说:“我一年比一年更能了解,这是一颗伟大温厚的心灵所写的一本伟大的书。”

《圣诞颂歌》讲述了这样一个故事:富有而冷漠无情, 连乞丐都不愿向他讨要的自私透顶的吝啬鬼斯克鲁奇(Scrooge)在圣诞夜被三个圣诞精灵造访:“过去之灵”(the Ghost of Christmas Past )、“现在之灵”(the Ghost of Christmas Present) 、“未来之灵”(the Ghost of Yet to Come ) 。“过去之灵” 让他看到在孤单寂寞的童年生活中,他的姐姐对他倍加关爱的情景,以及他当学徒时,仁慈善良的老板菲茨威格(Fezziwig)在圣诞之夜和大家一起开心跳舞,款待员工的情形。于是他的心开始被软化,后悔自己对待雇员的态度,也对自己从一个贫穷却快乐的年轻人变成一个富有却失去亲情的老板感到懊悔;“现在之灵”带他到他的一个属下家里的圣诞聚会上,那是一个拿着可怜薪水的小职员,没有圣诞礼物,没有火鸡,可每个人脸上都洋溢着幸福的微笑;“未来之灵”让他看到在他衰老之后病卧在床, 连圣诞节也没有亲人朋友来看望的孤苦景象。于是,他开始重新思考生活的意义,才发现原来施与比接受更快乐。这一切渐渐唤醒他人性的另一面——同情、仁慈、爱心及喜悦。瞬间,他那固有的自私及冷酷迅速崩塌,消失殆尽,从此变成了一个乐善好施的人。于是在鬼魂拜访过的第二天早上,也就是圣诞节的早晨,雇员鲍勃(Bob)上班迟到了,他原以为斯克鲁奇会生气的。可是相反,斯克鲁奇对他说,“我的好伙计,祝你圣诞快乐!我要给你加薪,而且还要尽力去帮助你贫困的家庭。快点把火生着,再去买一个煤筐。”(Carol p56)接着他又买了一只特别大的火鸡叫人给鲍勃家送去。随后,他第一次去拜访了自己的外甥,在街上逢人便招呼道“圣诞快乐”,而人们也都报以和善的微笑。斯克鲁奇平生第一次感到了真正的快乐。“他的心在笑”,从乐善好施中他真正体会到了生活的乐趣。

这种乐善好施的行为对现实社会影响深远,甚至成为一种传统一直保留至今。今天在美国及其他一些基督教国家,每逢圣诞,大量的慈善机构募捐去帮助那些贫穷及无家可归的人:“天使树”(Angle Tree)上挂着孤儿们写给圣诞老人的圣诞愿望,“爱心盒”(Shoe Box) 里装着人们的关爱……每一年的这一天,无数富有爱心的普通人的慷慨施予将圣诞的快乐带到了每一个家庭。

那么转变之前的斯克鲁奇是怎样一个人呢?他的店铺是和老马利 (Old Marley ) 合伙开的,可他从不把马利的名字写在招牌上;他的冷酷能“在三伏天给办公室降温”,“凄厉的寒风也比不上他的冷酷”;天寒地冻,他舍不得往炉子里加些煤,炉子的火焰看似只有一小块煤在燃烧,他把存煤的箱子放到自己的账房以防雇员私自往炉子里添煤;圣诞节让雇员照常上班,理由是不能白白付给他们薪水;慈善机构上门让其给穷人募捐,他却说出极其残忍的话:“难道没有监狱吗?”,“......圣诞节我也没能使自己快乐,所以我更没能力出钱让那些吃闲饭的人快乐”,“如果他们想死,最好去死好了,这样还可以减少多余的人口”;(Carol p5)作为马利唯一的朋友,唯一的财产继承人,唯一的送葬人,在举行葬礼的那天,他显得并不太悲伤,还讨价还价,以极其低廉的价格举行了葬礼的宗教仪式。他不仅对别人吝啬,对自己也是如此。他住的房间既是客厅,又是卧室,还兼放杂物。而且住的还是已故的合伙人老马利的房间。他把好一些的房间全都租了出去。即使在圣诞之夜,他也只是在平常去的阴暗简陋的小餐馆里随便吃点,回到家里,蜷缩在冰冷的小屋,炉子上还放着吃剩下的稀粥。弗雷德 (Fred )是他已故姐姐唯一的孩子,可他从来没有关心过他,甚至没有参加他的婚礼,而且认为弗雷德没有钱就不应该结婚。每年的圣诞节,弗雷德都诚心地邀请他到家里吃饭,可是他都以刻薄的话拒绝。斯克鲁奇年轻时有一位女朋友贝拉(Belle),可是他为了金钱而舍弃了爱情,“错过了做一个幸福的已婚男人的机会。”

斯克鲁奇是怎样看待幸福的呢?他固执地认为有钱有财富才称得上快乐幸福。当圣诞节前夕他的外甥弗雷德向他祝贺“圣诞快乐!舅舅。愿上帝保佑你!”时,他的回答却是,“呸,鬼话!…… 圣诞快乐?你有什么权利快乐?你有何理由快乐?你那么穷!” 斯克鲁奇还认为他的雇员鲍勃“每周仅有15先令的收入,还要养活妻子和孩子,还谈什么圣诞快乐!要是那样的话,我就退休到疯人院去了。”

那么,斯克鲁奇拥有财富,他快乐吗?事实上他从未快乐过。因为他的自私和吝啬遭到了人们的极度厌恶:在街上遇见时,没有人向他问好,没有乞丐试图向他祈求一点施舍,没有孩子愿向他打听时间,也无人向他问路,就连盲人的狗好像也知道他令人讨厌,每当看到他走过来,就拉着主人进院子,摇摇尾巴,似乎在说,“主人啊,瞎子的眼睛也比那些恶毒的眼睛好。”(Carol p3)斯克鲁奇的自私与吝啬给他带来了财富,却没有带给他任何快乐。金钱使他失去了爱情、亲情和友情。
斯克鲁奇是资本主义社会原始积累时期以积聚钱财为目的的小资产者。然而由于处在资本主义发展前期,又由于一生蜷缩在古老、闭塞、保守的小城,斯克鲁奇占有金钱却不懂得享受金钱可能带给他的乐趣,他支配金钱又被金钱所支配,他既是金钱的主人,又是金钱的奴隶,具有一种极端贪婪、极端吝啬的性格特征。“Scrooge” 在英语词典中的解释是“吝啬鬼”,但他又不同于世界文学史上的“四大吝啬鬼”形象:一是莎士比亚笔下的夏洛克,二是莫里哀笔下的阿巴贡,三是巴尔扎克笔下的葛朗台,四是果戈理笔下的泼留希金。原因是他的吝啬还没有达到残忍的地步,更重要的是他有了弃恶从善的转变。
斯克鲁奇的转变给了我们深刻的启示,正如狄更斯所指出,不论我们多么盲目,怀有多深的偏见,只要我们有勇气去重新选择,我们就有彻底改变自己的力量。显然斯克鲁奇在更深入地察觉他所处的真实情况之前,无法做出改变的选择。三位鬼魂的造访使史克鲁奇愈来愈清楚地看到自己过去所拒绝面对的真实情况,看到了自己过去自私和冷酷无情的真相,也看到了自己目前的真实情况,尤其是那些他试图逃避的事情真相,他也看到如果以自己现在的方式继续生活下去,未来可能发生的事情真相……。到这时他醒过来了,他明白自己可以不做这些真相的俘虏,明白自己可以有所选择,因此,他选择了改变自己。

此外,狄更斯利用鬼魂来促使斯克鲁奇发生转变是因为幽灵在西方文学作品中有着巨大的力量。在说服人们弃恶从善方面,在基督教社会里没有什么能比鬼魂的力量更巨大。基督徒相信人死后都有来生,他们都希望死后能进天堂,而不希望由于前世所犯的罪恶而入地狱。

在物欲横流的当今社会,重读《圣诞颂歌》会有极强的现实意义,它让我们重新审视生活的意义,再去思考幸福与金钱的关系。狄更斯写作此小说的真正意图是要告诫人们:自私的人应去掉自私,正直的人要慷慨,本性善良的人要广泛播撒爱心。只有这样,充满真诚和希望的快乐之声才会把欢乐与幸福播撒到世界的每一个角落,去点燃冰凉的炉灶,去抚慰每一颗受伤的心灵。它同时也告诫人们要拥有一颗善良、仁慈、怜悯、容忍之心。只有善良和仁慈、乐善与好施才能带给人们真正的无穷无尽的幸福。《圣诞颂歌》不愧为一首真善美的颂歌。


1843年,是狄更斯成年后最穷乏潦倒的年份,他提笔想出版一个圣诞故事,赚点钱摆脱破产的厄运。你很难想象,这样也能写出“人类史上第二个最伟大的圣诞故事”。狄更斯后来说,他在写作中不可抑制的“哭泣,大笑,又哭泣”。160多年来,这部从他个人生存绝境中迸发出来的名著,被改编成电影就有至少7次。我手中有1988年和1999年的版本。狄更斯描写了一个文学史上有名的吝啬鬼,三位精灵在平安夜带领他看见了过去、现在和未来的景象。象征着基督虽然诞生于一时一地,他所带来的却是“昔在、今在、永在”的改变。这位财主领悟到“施比受更有福”的真理,从此心意更新,成为一个乐善好施的人。

现实很残酷吗,那么真理就像童话。电影史上另一部最好的圣诞电影,是1946年好莱坞的《美好人生》。乔治在一个小镇上,从小梦想周游世界,瞧不起他父亲一辈子就做一个帮助穷人贷款买房的职员。结果命运就如预定,乔治每次离开小镇的人生计划,都被邻居们的突发事件打断,他最终继承了父亲的职位,甘愿为他的邻居们服务。平安节的晚上,乔治的事业被垄断商摧毁,他心灰意冷,跳河自杀。一个糟老头子似的守护天使救了他,带领他回顾一生的历程。然后领他到他未曾降生的这个小镇上,乔治发现如果他没有来到世上,他身边很多人的命运都变得更糟了。

乔治恳求天使让他回到了现实中,这一生纵然艰辛,却如此美好。每个人的生命都是对他人的祝福。无花果纵然不结果,橄榄树也不效力,圈中也没有牛羊。但乔治在这个夜晚却遇见了真正的平安喜乐。他奔跑在街上,如同母鹿的蹄,稳行在高处。他冲每个遇见的人喊道,圣诞快乐,我爱你们。

我排在第三位的圣诞电影,是《34号大街的奇迹》,有1947年和1994年两个版本。什么是圣诞老人呢,你若不相信童话,他就等于神汉巫医,你若不修改宪法,圣诞老人就犯了非法经营罪。34号大街的奇迹是一个司法的奇迹,法官最终裁决,法律相信童话的存在是可能的。

能排第四位的,就是这部获得今年奥斯卡最佳外语片提名的《圣诞快乐》。虽然算作法国电影,其实差不多是整个欧洲的一个合作。和前面三部电影不同,这个关于圣诞节的故事是真实的。伊夫·布弗多在他的《1914——1918年弗兰德和阿图瓦的战事》中,记载了第一次世界大战中一次难以置信的战场上的圣诞节。法国导演克里斯蒂安在心中酝酿了十几年,去年底终于把这个三方“通敌”的故事搬上银幕,因为切合了一个欧洲统一的梦想,而在欧洲国家赢得广泛的赞扬。

欧洲梦从来都有两种。一种是罗马帝国的大一统,另一种是在基督里的合而为一。或者说所谓欧洲梦就是罗马梦,只不过从来都有两个罗马。一个是罗马帝国,一个是罗马教会。虽然“凯撒的归凯撒,上帝的归上帝”。但这两个梦从来都是纠缠不清的。一千五百年来,无论是法兰克国王还是德国诸侯,无论是拿破仑、亚历山大沙皇还是希特勒,欧洲每出一位强人,都无不以罗马帝国的继承人自居。而基督化的理想,简而言之就是“你们受洗归入基督的,都是披戴基督了。并不分犹太人,希腊人,自主的,为奴的,或男或女。因为你们在基督耶稣里都成为一了”。基督的信仰,花了差不多三百年的时间使欧洲基督化,借助罗马教会,使欧洲成为了同一个欧洲。

二战以后,一个支离破碎的欧洲,在某种程度上更加渴求他们的“合而为一”。但曾经的帝国是一场噩梦,曾经的信仰已经衰微,那么“欧盟宪法”到底在什么意义上,能成为两千年欧洲梦的一个更新换代产品呢?宪法,是第三个欧洲梦吗?对欧洲人而言,这部《圣诞快乐》以真正的故事作答,将一个衔着橄榄枝的圣诞节,放置在自由、人权和民主的梦想之上。

1914年的法国战场,在前线对峙的,是苏格兰、德国和法国的三支军队。三方的战壕相距很近。在平安夜,参战国都放假,德国军队准备了3万颗圣诞树,在前线每隔5米摆放一个。一位德国士官本是男高音歌唱家,他和前来演出的妻子一起来到前线,为士兵演唱。苏格兰军队中一位担任医务兵的牧师,以苏格兰风笛远远的为他伴奏。这位男高音鼓起勇气,受执圣诞树走出战壕,唱起了著名的圣歌《平安夜,圣善夜》。

不可思议的“合而为一”发生了。士兵们在圣诞歌声的召唤下,纷纷走出战壕。他们放下了枪,相互握手、互递香烟,把妻子的照片拿出来给敌人看。恍如兄弟重逢。并不分英国人、法国人和德国人,在耶稣降生的歌声里都成为一了。三方的军官开始谈判,私下决定停战一个晚上。他们坐在一起,在彼此杀戮的疆场,由苏格兰牧师主持了一场弥撒。第二天,他们再次商议,将各自的阵亡者领回,为他们举行了葬礼。士兵们发现从小仇恨的敌人,如此有血有肉,这场仗还怎样打下去呢。三位军官继续通敌,每当某一方的后方要开炮,他们就通知其他一方,到自己的战壕来躲避。

想想那些专挑对方的宗教节日宣战的战争吧。到底什么是幼稚的荒诞,什么叫真实的童话。不久事情败露,当晚走出战壕的官兵们,被各自军队以“在前线交往过当”的罪名秘密处置了。你可以想象,到了二战,已不可能再发生类似的奇迹。失去信仰的欧洲大地,在车轮大战中已没有了人与人、国与国的平安。这部电影最令人感动的,是将当年的圣诞节,与今天的欧洲梦勾连了起来。因为首先的和平是内心的和平,首先的平安是人与神的平安,首先的联合是亚当和夏娃的联合。

说到战场上的圣诞节,大岛渚1983年也有一部类似的名作《圣诞快乐,劳伦斯先生》,根据英国作家劳伦斯的小说《种子与播种者》改编。只是在日本导演那里,没有明显的基督教信仰背景。只是暴力与人性的对峙。在1942年的日军战俘集中营。英军俘虏杰克在圣诞节那一天走出队列,出人意外地拥抱了日军首领,并像初代教会的使徒那样亲嘴问安,亲吻了敌人的双颊。那位笃信武士道精神的日本军官,在那一瞬间如遭雷击,全身恍惚欲坠。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
世上所有的事情,为己要超然若是,为他要和蔼可亲,有事要当机立断,切莫犹豫,得意之时想失意,失意之时要想未来,人生不无处乐观向上,在任何逆流中,我们都要看到光明和未来.

《秋天的况味》林语堂

.



1、中国人之聪明
2、脸与法治
3、我的戒烟
4、论解嘲
5、秋天的况味
6、人生像一首诗
7、读书与风趣
8、孤崖一枝花

林语堂简介:



林语堂(1895.10.3-1976.3.26)福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。
1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926年到厦门大学任文学院长。1927年任外交部秘书。1932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格凋”的小品文。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》、《京华烟云》、《风声鹤唳》等文化著作和长篇小说。1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。1952年在美国与人创办《天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长。1976年在香港逝世。

著作书目:
《剪拂集》(杂文集)1928,北新
《新的文评》(评论集)1930,北新
《语言学论丛》1932,开明
《欧风美语》(散文集)1933,人间
《大荒集》(杂文集)1934,生活
《我的话》(第1卷,杂文集,又名《行素集》),1934,时代
《我的话》(第2卷,杂文集,又名《拙荆集》),1936,时代
《林语堂幽默文选》1936.万象
《生活的发见》1938,东京创元社
《新生的中国》1939,林氏出版社
《俚语集》(杂文集)1940,上海朔风书店
《第一流》 1941,上海地球出版社
《语堂文存》1941,林氏出版社
《中国圣人》1941,上海朔风书店
《中国文化精神》1941,上海国风书店
《讽颂集》蒋旗译,1941,国华编译社
《爱与刺》1941,明日出版社
《锦秀集》1941,上海朔风书店
《生活的艺术》1941,上海西风社
《有不斋文集》(杂文集)1941,人文书店
《雅人雅事》(杂文集)1941,上海一流书店
《语堂随笔》1941,上海人间出版社
《拨荆集》(杂文集)1941,香港光华出版社
《瞬息京华》(长篇小说,又名《京华烟云》)张振玉译,1940,上海若乾出版社
《文人画像》1947,上海金屋书店
《啼笑皆非》1947(5版),商务
《林语堂散文集》1954,香港世界文摘出版社
《无所不谈》(1一2集,杂文集)1969,文星书局;1—3合集,1974,开明
《平心论高鄂》(杂文集)1966,文星书局
《语堂文集》1978,开明
《林语堂经典名著》(1— 35卷)1986,台湾金兰文化出版社
《文人剪影》(散文集)与人合集,1986,重庆人民出版社
《中国人》(杂文集)1988,浙江人民
《赖柏英》(长篇小说)1988,湖南文艺
《人生的盛宴》(散文集) 1988,湖南文艺




结婚时,当着众宾客的面,林语堂拿出婚书,对新婚的妻子说:“婚书只有在离婚的时候才有用,我们一定用不到。我把它烧了!”举座哗然。

林语堂在杭州玉泉购买一铜雀瓦,付款后对摊主说这是假的。摊主严词诘问:“你为什么要买假古董?”林则回答:“我就是专门收藏假古董的。”

林语堂故意讲一口流利的洋泾浜英语,表示是鸡同鸭讲,逗趣一番。不料鲁迅厉声道:“你是什么东西!难道想用英语来压中国的同胞吗?”林语堂哑口无言。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
世上所有的事情,为己要超然若是,为他要和蔼可亲,有事要当机立断,切莫犹豫,得意之时想失意,失意之时要想未来,人生不无处乐观向上,在任何逆流中,我们都要看到光明和未来.

《男人来自火星,女人来自金星》( Men Are From Mars, Women Are From Venus)

.




     本书是获得与异性完美关系的最佳指南,是一本有助于完善夫妻关系、保持美满基姻,使夫妻结伴走完人生旅途的通俗性的心理自助读物。

     作者以男女来自不同的星球这一新鲜、生动、形象的比喻作为他的全部实践活动的理论支撑点:即男人和女人无论是在生理上还是心理上,无论是在语言上还是在情感上,都是大不相同的。这一比喻贯穿着他的这本通俗的畅销读物之始终,并冠以书名之中。

     英文版于1992 年在美国首次出版。本书一出版,引起了巨大的社会轰动,在美国各年龄层的男男女女中产生了很大影响。美国最权威的书评刊物《纽约时报书评杂装》根据其销售量,将其排在畅销书排行榜前列,时间竟长达一百五十八周。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
世上所有的事情,为己要超然若是,为他要和蔼可亲,有事要当机立断,切莫犹豫,得意之时想失意,失意之时要想未来,人生不无处乐观向上,在任何逆流中,我们都要看到光明和未来.
返回列表